S/W의 경우 국내 사용자가 만드는 것보다는 해외에서 만들어지는 것이 훨씬 많습니다.
우리가 사용하는 윈도우 역시 외산, 제 OS에 깔려있는 프로그램만 봐도...

외산 프로그램이 3/4입니다.
극히 일부를 제외하고 나머지는 다 외국산이라고 할 수 있습니다.
자칭 "인터넷 강국"이라는 착각과는 다르게, 해외에서는 한국이라는 나라가 어디에 있는지도 모르는 사람들이 아직도 많습니다.
부분의 외국산 S/W들의 랭귀지 파일에서 한국어는 포함되지 않습니다. 일본어는 기본으로 포함되고, 심지어 이제는 중국어까지 기본으로 포함되는 데도 불구하고, 한국어는 제외되는 경우가 많습니다.
인터넷 강국을 자칭하는 국내 몇몇분들의 의견과는 반대죠...이번 개인정보유출건만 해도...
이에 몇몇 국내분들은 한글로 변역하여 언어파일을 만들고 개발자에게 보내줍니다.
한글언어팩을 포함시켜달라는거죠.
아래는 그 좋은 예입니다.
이런 과정을 통해 외산 S/W가 한글을 지원하게 됩니다. 인기높은 프로그램일수록 한글을 지원하는 이요도 여기 있죠. 사용자들이 불편하다 보니 변역을 해서 보내주는 겁니다.(여러분도 한번 변역하여 보시길..)
이에 프로그램은 설치시에 레지스트리에서 국가코드를 읽어서 한국어(0412)로 언어팩을 적용하여 설치를 하니, 좀 무관심한 사용자는 이게 도대체 국산인지 외산인지도 모른체 그냥 사용하는데...클릭해서 크게 보세요!
변역자의 수고를 아닌지, 얄팍한 지식에 대해 아는체 하는건지, 관심받고 싶은 것인지, 인격이 덜 성숙한 일부 사용자들은 번역에 대해서 작은 트집을 잡습니다.(자신이 변역하지 못할망정 말입니다.)
이 역시 문제가 되지 않지만, 한글 언어팩 개발자에게 메일을 보내서 욕설을 하거나 오역이 왜그리 많냐며 불평불만을 토로하는데, 의견을 수렴하기 위해서 메일주소를 적어놓은것인데 자신이 변역은 못할망정 번역을 그따위로 할거면 차라리 하지말라는 소리나 하니, 어이없을 따름이죠.
한글파일을 만든 사용자가 주소를 남겨놓은 것은 의견을 수렴해서 더 완성도 높은 번역파일을 만들기 위함인데 그렇게 불만이 많으면 원제작자 표기하고 자기가 오탈자 수정해서 새롭게 만들어서 인터넷에 올리면 될텐데..
그렇게 해서 하나하나 완성도가 높아지는것 아니겠습니까?
혼자는 보잘것 없지만 여럿이 힘과 지혜를 모으면 강해지는, 티끌모아 태산 아니겠습니까?
그런데, 남을 위해서는 단돈 100원에도 쩔쩔매고, 토렌트 사용에 다운로드만 하고 꺼버리고, 단 1분도 남을 위해서는 자신의 시간을 사용하지 않는 극히 이기적인 자들이 불평불만만을 늘어놓고 상대방을 헐뜯고 깎아내리기에만 급급하니 환장할 노릇입니다.
번역에 대해서 그렇게 불평불만이 많으면 그냥 영문판을 쓰던가, 그것도 아니면 직접 수정해서 쓰면 될것을..도대체 외국어를 한국어로 변역하는 과정에서 완벽한 번역이라는게 있기는 한겁니까? 누가 그걸 장담할수 있을까요? 표기기준이요? 한글로 완벽한 영어발음을 구사해 낼 수 있을까요?
Radeon이 라데온인가요? 레이디언인가요?
Blog가 블로그인가요? 블러그인가요?
Network가 네트워크인가요? 아니면, 넷트웍인가요?
File이 파일입니까? 아니면, 화일입니까?
Asus가 아수스인가요 ? 에이서스인가요 ? 아니면, 아서스인가요 ??
Windows가 윈도우스인가요 ? 윈도우즈인가요 ?
말그대로 번역하는 사람 마음, 번역하는 사람에 따라 표기하는 문자가 달라질수 있다는 것입니다.
한글화 파일을 한번이라도 만들어 보거나 영화 자막파일을 한번이라도 만들어 본다면, 번역에 대해서는 절대로 불평불만을 가질수가 없습니다. 그저 오로지 누구인가가 아무런 댓가없이 자신의 시간과 노력을 투자해서 한글화 해준것에 대해서 감사하게 생각할 뿐입니다.
남을 위해서는 그 어떤 것도 하지 않는 자들이 남이 해놓은 것에 대해서는 무슨 불평불만이 그리 많은지 참으로 어이가 없습니다. 번역에 대해서 트집을 잡기전에 국어나 제대로 사용할 것이지 보면 또 이런 사람들이 한글조차도 제대로 모릅니다. 도대체 "낳다"인지 "낫다"인지 "낮다"인지.
제대로 구별도 못하고 가려쓰지도 못합니다. "틀리다"와 "다르다"도 구별해서 쓰지를 못합니다.
외국어의 국어 표현에 대해서 트집을 잡기전에 한글이나 제대로 사용하라는 말을 전해드리고 싶습니다.
참조 파코즈 양지영님글
"Information" 카테고리의 다른 글
- 2008년 7월 마이크로소프트 보안 공지 발표 (댓글 0개 / 트랙백 0개) 2008/07/09
- Windows Search 4.0, Sysinternals Live 소식 (댓글 0개 / 트랙백 0개) 2008/06/14
- Kaspersky Antivirus 6개월 라이센스 얻기 (댓글 0개 / 트랙백 0개) 2008/06/14
- 2008년 6월 마이크로소프트 보안 공지 발표 (댓글 0개 / 트랙백 0개) 2008/06/13
- 윈도우 비스타를 이용한 다양한 Digital Life (댓글 0개 / 트랙백 0개) 2008/06/13
- 윈도우 7 출시 정보 (댓글 0개 / 트랙백 0개) 2008/05/29
- 고소장접수결과.zip 파일 열지 마세요! (댓글 0개 / 트랙백 0개) 2008/05/25
- 2008년 5월 Microsoft 보안 공지 (댓글 0개 / 트랙백 0개) 2008/05/18
- 26종의 Ashampoo 제품 키 얻기(어샴푸 프로모션) (댓글 0개 / 트랙백 1개) 2008/05/06
- MS, ‘윈도XP SP3’ 공개 돌연 연기 (댓글 0개 / 트랙백 0개) 2008/05/04





















댓글을 달아 주세요
한글화 작업을 하시는 분들께 이자리를 빌어 한번 더 감사 드립니다.
2008/05/04 10:49하물며 자막만들때도 억울할 때가 많답니다^^
2008/05/05 12:47저도 다른 분들께 감사를!